Ngày / Day / Día / 日 / #039

The Phantom Of Liberty

自由の幻想

英語 学習 ボックス
映画から英語を学ぶ方法: 最も重要な 英語 学習 方法

Feel the Language! Use Your Imagination! Be Creative!

英語 学習 ボックス
映画を通じて学ぶ英語学習
英語 学習 ドラマ
洋楽 英語 学習
ネット フリックス 英語 学習

映画を通じて学ぶ英語学習は、英会話をマスターするための最も効果的な方法のひとつと考えられています。

を通じて英語学習時間を最適化します
英語 学習 ボックス

英語学習時間を最適化するための具体的な方法については、これまで数え切れない人数の言語専門家、言語学者、ポリグロットが数々の実験を行ってきました。

英語学習時間を最適化する

流暢さを向上させるために最も生産的な活動をここでいくつかご紹介します

映画を通じて学ぶ英語学習

英語 学習 ボックス,驚くべきことに、今回オススメする英語学習用の映画は、英語が原語の映画ではありません。実はそれほど問題ではありません。スペインの作家、ルイス・ブニュエル氏によるフランス映画『自由の女神』は、まさに名作。

Click on the buttons  below  for each activity.  For MUVIOKE#1 your task is to watch and listen  then answer the questions embedded in the video to check your understanding. MUVIOKE#2 involves a TYPE#1 SHADOWING practice  which is the most difficult. Listen at normal speed and DO NOT PAUSE the video. . MUVIOKE#3  is the easiest: read as you listen and pause after each chunk of the dialogue.

MUVIOKE ACTIVITY#1 @ LISCOM

映画の聴解
英語 学習 ボックス

Watch the video and check how much you understand. Click here *for transcript in English with Google Translation

Best viewed on desktop or  tablet

MUVIOKE ACTIVITY#2 @SHAPRA:TYPE#1

リスニングもスピーキングも同時に
youtube 英語 学習

A Read & Talk Exercise- with easy chunking  (maximum 9 syllables!) so you can focus on intonation enunciation practice. Recreate the emotion of the original speaker.

Activity 3@SHAPRA:TYPE#5

文章を聞きながら読み、
ビデオを一時停止してから話す

Transcript for Shadowing with literal Google Translation

Shadowing Type #3:
Read as you Listen and Repeat

Rough but sufficientTranslation

m We went to see Tristan and Isolde at the opera the other day.

WL Was it good?

m Splendid.

WL Carlotta Igellicci was heartrending. What a voice! What presence!
It’s a shame she’s put on weight.

WL Care for a cigarette?

w I’d love one, thanks.

w3 How was your trip to Spain?

m Interesting.

m But…
m2 But what?

m We had to come home early.
Madrid was filled with the stench of,
pardon my language, food.
It was indecent.

m2 What will our planet be like in 20 years
with the current population explosion?

It makes you think.

w What are you referring to?

m2 Consider the quantity of toxic products we dump into our rivers.
Insecticides, detergents,all the industrial residue.

m Not to mention bodily wastes.

m2 Of course.

m It’s very simple. There are almost four billion people on Earth.
In 20 years, there’ll be seven billion of us.

w Seven billion!

m Yes, and how much bodily waste do you think a person discharges daily?

w I don’t know. Half a pound, maybe?

m Much more.

Urine is heavier than water.

All told, I’d say at least three pounds.

Multiplied by four billion,
that makes more than 6 billion pounds a day.

In 20 years, more than 10 billion pounds.

WL Ten million tons of excrement a day?

m Exactly.

m2 My word.

WL That’s really alarming.

mb Yes?

How many tons did you say?

w More than 10 million tons a day.
m And such waste is extremely toxic.

Its damaging effects are increased
by the presence of chemicals.

Just try peeing into your fish tank every day
and you’ll see what I mean.

child Mum, I’m really hungry.

w Sophie, it’s bad manners to talk like that at the table.

m Excuse me a moment.

Where’s the dining room, please?

Maid Last door on the right.
m Thank you.
m It’s occupied!
WB Sorry!

English learning box

先日、オペラでトリスタンとイゾルデを見に行きました。

良かったです?

素晴らしい。

CarlottaIgellicciは悲痛でした。なんて声だ!なんて存在感!

彼女が体重をかけているのは残念だ。

タバコのお手入れ?

よろしくお願いします。

スペインへの旅行はどうでしたか?

面白い。

しかし…
しかし、何ですか?

私たちは早く帰らなければなりませんでした。
マドリッドは、の悪臭でいっぱいでした
私の言語、食べ物を許してください。
卑猥だった。

20年後の私たちの惑星はどうなるでしょうか
現在の人口爆発で?

それはあなたに考えさせます。

何を言っているの?

私たちが川に捨てる有毒な製品の量を考えてみてください。
殺虫剤、洗剤、すべての工業用残留物。

排泄物は言うまでもありません。

もちろん。

とても簡単です。地球上には40億人近くの人々がいます。

20年後には70億人になります。

70億!

はい、そしてあなたは人が毎日どれくらいの排泄物を排出すると思いますか?

わからない。たぶん0.5ポンド?

はるかに。

尿は水より重いです。

とにかく、少なくとも3ポンドは言うと思います。

40億を掛けると、
それは1日60億ポンド以上になります。

20年間で、100億ポンド以上。

1日に1000万トンの排泄物?

丁度。

私の言葉。

それは本当に憂慮すべきことです。

はい?

何トン言いましたか?

1日1,000万トン以上。
そして、そのような廃棄物は非常に有毒です。

そのダメージ効果が増加します
化学物質の存在によって。

毎日あなたの水槽をおしっこしてみてください
そして、あなたは私が何を意味するかを見るでしょう。

お母さん、本当にお腹が空いています。

ソフィー、テーブルでそのように話すのはマナーが悪い。

少々、お待ちください。

食堂はどこですか?
右側の最後のドア。

ありがとうございました。

占領されました!
ごめん!

英語 学習 ボックス

A classic scene from one of the greatest films ever: made by one of the most renegade directors in the history of Spanish cinema.  If you haven’t seen this film by Luis Bunuel– a one time collaborator of Salvatore Dali , well, what can I say but you’re missing a chance to radically change your thinking. ‘The Phantom of Liberty’  (自由の幻想)is an absolute must see. Put it on your bucket list. NOW!>>>>  Read/ Watch/ Listen /Do the exercises/ Answer the questions embedded in the video. Then have a go at some more further below

>

Get your 14-Day Introductory Mini-Course: A New Way of Learning English

Get your 14-Day Introductory
Mini-Course:
A New Way of Learning English